پرش به محتوا

متن سخنرانی شی جین پینگ در سمرقند

سخنرانی رئیس جمهور چین در نشست شورای سران کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای



بیست و دومین نشست شورای سران کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای ۱۶ سپتامبر در محل نمایشگاه بین المللی سمرقند ازبکستان برگزار شد. شی جین پینگ رئیس جمهور چین در این نشست شرکت و سخنرانی کرد.

شی جین پینگ در ابتدای سخنرانی خود تدارکات ازبکستان و اقای شوکَت میرامانوویچ میرضیایف رئیس جمهور آن کشور به عنوان میزبان برای برگزاری اجلاس سران سازمان همکاری شانگهای را مورد قدردانی قرار داد و آن را ثمربخش خواند.

شی جین پینگ شهر سمرقند را مرواریدی در جاده ابریشم و شاهد درخشش این جاده خواند و گفت: جاده باستانی ابریشم به گردش کالاها، گسترش علوم و فناوری، آمیختگی ایده ها و مفاهیم و ادغام فرهنگ ها در اوراسیا بسیار کمک کرده و برای مسیر صلح و توسعه کشورهای سازمان همکاری شانگهای الهام بخش بوده است.

رهبر چین با اشاره به این که امسال مصادف با بیستمین سالگرد امضاء منشور سازمان همکاری شانگهای و پانزدهمین سالگرد پیمان حسن همجواری اعضای سازمان است، گفت: طی سالیان متمادی، کشورهای عضو سازمان این دو سند مهم را به ‌عنوان سنگ بنای فکر و راهنمای اقدامات خود دانسته و برحسب آن ها، به تدریج مسیر نوین رشد یک سازمان بین ‌المللی را کشف کرده اند.

او گفت: اعضای سازمان همچنین طبق اسناد مهم فوق به مجموعه ‌ای از تجربیات موفقیت ‌آمیز، الهام‌بخش و مهم دست یافته اند که عبارتند از: پایبندی بر اعتماد متقابل سیاسی، همکاری برد-برد، برابری اعضا، رویکرد فراگیر و باز و انصاف و عدالت.

پنج تجربه فوق به طور کامل «روحیه شانگهای» مبنی بر اعتماد متقابل، منافع متقابل، برابری، مشورت، احترام به تمدن های متنوع و جستجوی توسعه مشترک را نشان می دهد. در عمل شاهد آن بوده‌ایم که «روحیه شانگهای» نیروی محرکه توسعه و رشد سازمان همکاری شانگهای و همچنین اصل اساسی است که سازمان همکاری شانگهای باید در طولانی مدت به آن پایبند باشد. ما در گذشته با عمل به «روحیه شانگهای» به موفقیت های بزرگی دست یافته ایم و در آینده نیز به حمایت از «روحیه شانگهای» ادامه خواهیم داد.

در شرایط جدید، سازمان همکاری شانگهای به‌عنوان یک نیروی سازنده مهم در امور بین‌المللی و منطقه‌ای، باید شجاعت مقابله با تحولات بین‌المللی را داشته باشد، روند توسعه زمانه را محکم در دست بگیرد، همبستگی و همکاری را پیوسته تقویت کند و به ساختن یک جامعه نزدیکتر سازمان همکاری شانگهای با آینده مشترک کمک کند.

نخست، با افزایش حمایت متقابل؛ ما باید مبادلات سطح بالا و ارتباطات استراتژیک را تقویت کنیم، درک متقابل و اعتماد متقابل سیاسی را عمیق تر کنیم و از تلاش های یکدیگر برای حفظ امنیت و منافع توسعه حمایت کنیم. ما باید از ایجاد «انقلاب های رنگی» توسط نیروهای خارجی جلوگیری کنیم، به طور مشترک با دخالت در امور داخلی کشورهای دیگر به هر بهانه ای مخالفت کنیم و آینده و سرنوشت کشور خود را قاطعانه در دستان خودمان کنترل کنیم.

دوم، گسترش همکاری امنیتی؛ یک ضرب المثل در ازبکستان هست که می‌گوید: «با صلح، کشور شکوفا می شود و با باران، زمین حاصلخیز.» چین برای جبران مشکل عدم برقراری کامل صلح و حل مشکلات امنیت جهانی، ابتکار امنیتی جهانی را پیشنهاد کرد و خواستار پیشبرد ایجاد چارچوب امنیتی متعادل، موثر و پایدار توسط همه کشورها با مفهوم امنیت مشترک، جامع، تعاونی و پایدار شد. ما از مشارکت همه طرف ها برای اجرای این طرح استقبال می کنیم.

سوم، تعمیق همکاری عملی؛ هدف مشترک ما این است که مردم همه کشورهای منطقه زندگی بهتری داشته باشند. هدف از مطرح کردن ابتکار توسعه جهانی از سوی چین این است که جامعه بین المللی به مسائل توسعه اهمیت زیادی بدهد، ایجاد یک مشارکت برای توسعه جهانی را ترویج کند و به توسعه جهانی قوی تر، سبزتر و سالم تر دست یابد. چین مایل به همکاری با همه طرف‌ها برای ترویج اجرای این ابتکار در منطقه و کمک به توسعه پایدار کشورها است.

چهارم، تقویت تبادلات مردمی و فرهنگی؛ ما باید همکاری های خود را در زمینه هایی مانند آموزش، علم و فناوری، فرهنگ، بهداشتی، رسانه، رادیو و تلویزیون تعمیق کنیم، فعالیت هایی ویژه مانند اردوهای تبادلات فرهنگی میان جوانان، مجمع های زنان، مجمع های دوستی غیردولتی و مجمع های طب سنتی را به خوبی ادامه دهیم و از سازمان های غیردولتی مانند کمیته همکاری حسن همجواری و انجمن دوستی سازمان همکاری شانگهای حمایت کنیم. چین یک منطقه نمونه برای توسعه ورزش‌های زمستانی با سازمان همکاری شانگهای ایجاد خواهد کرد و در همان حال یک مجمع کاهش فقر و توسعه پایدار و یک مجمع شهرهای دوست در سال آینده برگزار خواهد کرد. چین در مدت سه سال آینده ۲۰۰۰ عمل جراحی آب مروارید برای مردم کشورهای این سازمان به صورت رایگان انجام می دهد و ۵۰۰۰ سهمیه آموزش نیروی انسانی فراهم می کند.

پنجم، حمایت از چندجانبه گرایی؛ اشتیاق به ایجاد «حلقه های کوچک» جهان را به سوی تفرقه و تقابل سوق خواهد داد. ما باید با قدرت از نظام بین‌المللی با محوریت سازمان ملل و نظم بین‌المللی مبتنی بر حقوق بین‌الملل حمایت کنیم، ارزش‌های مشترک بشریت را پیش ببریم و بازی‌های با مجموع صفر و سیاست گروهی را کنار بگذاریم. باید مبادلات بین این سازمان و سازمان ملل متحد و سایر سازمان های بین المللی و منطقه ای را گسترش دهیم، به طور مشترک از چندجانبه گرایی واقعی حمایت کنیم، با تلاش های مشترک مدیریت جهانی را کاملتر کنیم و برای کمک به توسعه نظم بین المللی به شکلی عادلانه تر و معقول تر با یکدیگر همکاری کنیم.

قاره اوراسیا وطن مشترک ماست و حفظ صلح و توسعه قاره اوراسیا آرزوی مشترک همه کشورهای منطقه و جهان است و سازمان همکاری شانگهای مسئولیت مهمی در این امر بر عهده دارد. اخیراً کشورهای بیشتری خواستار پیوستن به «خانواده سازمان همکاری شانگهای» را داشته اند که همین امر به طور کامل نشان می دهد مفهوم سازمان همکاری شانگهای عمیقاً در قلب مردم جهان ریشه دوانده و دیدگاه ها نسبت به چشم انداز توسعه آن به طور گسترده ای خوش بینانه است. ترویج توسعه و گسترش جذب اعضای این سازمان و ایفای نقش مثبت آن باعث تزریق انرژی مثبت و ایجاد قدرت جدید برای حفظ صلح پایدار و رفاه مشترک قاره اوراسیا و جهان خواهد شد. چین از این موضوع حمایت می کند که فعالانه و در عین حال محتاطانه افزایش تعداد اعضای سازمان همکاری شانگهای انجام شود و همچنین از روند پذیرش ایران به عنوان عضو این سازمان و همین طور آغاز روند پیوستن بلاروس و همین طور انتخاب بحرین، مالدیو، امارات متحده عربی، کویت و میانمار به عنوان شرکای گفتگوی سازمان همکاری شانگهای حمایت می‌کند و از دادن جایگاه حقوقی مناسب به کشورهای متقاضی پشتیبانی می‌کند. ما باید با استفاده از این فرصت، به اجماع برسیم، همکاری ها را عمیق تر کنیم و به طور مشترک آینده ای زیبا را برای قاره اوراسیا ایجاد کنیم.

چین به هند به خاطر تصدی ریاست دوره ای بعدی سازمان همکاری شانگهای تبریک می گوید و مایل است همراه با دیگر اعضا از هند حمایت کند تا وظایف خود به عنوان ریاست سازمان را به خوبی انجام دهد .

از ابتدای سال جاری به این سو، در مواجهه با محیط توسعه پیچیده و شدید در داخل و خارج از کشور، چین با اصرار بر اصول کاری حاکی از جست و جوی توسعه با حفظ ثبات، ضمن پیاده سازی الزامات حاکی از پیشگیری و کنترل همه گیری، تثبیت توسعه اقتصادی و تضمین امنیت توسعه، پیشگیری و کنترل همه گیری با توسعه اقتصادی و اجتماعی را به طور مطلوب هماهنگ ساخت که نه تنها تا حد زیادی از ایمنی و سلامت زندگی مردم محافظت می کند، بلکه پایه های اصلی توسعه اقتصادی و اجتماعی را قویا تثبیت ساخت. اقتصاد چین با انعطاف پذیری بالا، پتانسیل فراوان و گرایش رو به رشد در مدت زمان طولانی نیروی محرکه قوی بر توسعه اقتصاد جهان تزریق می کند و نیز فرصت های بازار گسترده تری را برای کشورهای جهان فراهم می آورد.

تا یک ماه دیگر بیستمین کنگره ملی حزب کمونیست چین برگزار می شود. این یک کنفرانس بسیار مهم است که در برهه ای حساس و هنگام آغاز سفر جدید برای ساخت یک کشور مدرن سوسیالیستی به شیوه ای همه جانبه و حرکت به سوی اهداف تعیین شده برای صدمین سالگرد تاسیس جمهوری خلق چین برگزار می شود. در این کنفرانس ضمن جمع بندی دستاوردهای عمده و تجربیات ارزشمند اصلاحات و توسعه چین، بررسی الزامات جدید برای توسعه چین در عصر جدید و انتظارات جدید مردم، برنامه عملی و رهنمود تدوین می شود. ما اصرار داریم تا از طریق مدرن ‌سازی به سبک چینی رستاخیز بزرگ ملت چین را تحقق بخشیم؛ نیز، همچنان فعالانه برای پیشبرد ساخت جامعه ‌ای با سرنوشت مشترک برای بشریت تلاش می کنیم تا با توسعه جدید چین، فرصت های جدید برای جهان به ارمغان آوریم، همچنین، خرد و قدرت خود را برای صلح و توسعه جهان و پیشرفت تمدن های بشری به کار گیریم.

بیایید با شکوفایی «روحیه شانگهای» توسعه پایدار و بلندمدت سازمان همکاری شانگهای را ترویج کنیم و به طور مشترک خانه ای سرشار از صلح، ثبات، شکوفایی و زیبایی بسازیم!


persian.cri.cn

نظرتان را درباره این مطلب بنویسید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: