مقدمه: این کتاب ارزشمند ابتدا توسط زندهیاد دکتر غلامحسین فروتن (با نام مستعار «بهرام») ترجمه شد و چاپ اول آن در سال 1331 و توسط مؤسسهی انتشاراتی «هنر پیشرو» صورت گرفت. ضمن پاسداشت یاد و خاطرهی دکتر غلامحسین فروتن، به دلیل استفاده از لغات و عبارات بهروز و سهلتر شدن مطالعهی کتاب برای خوانندگان امروزی، بر آن شدم تا با استفاده از متن انگلیسی و همچنین کمک از ترجمهی اولیه، متن کتاب را بازنویسی و در مواردی از نو ترجمه کنم.
نیما امامجمعه کوهبنانی – تیرماه 1394
توضیح: دست بیرحم مرگ فرصت به پایان رساندن بازنویسی و بازترجمهی این اثر ارزنده را به زندهیاد نیما امامجمعه کوهبنانی نداد! به همین دلیل صفحات پایانی عیناً از ترجمهی ابتدایی کتاب (ترجمهی دکتر غلامحسین فروتن) برداشته شده است.
گرامی باد یاد و خاطرهی
دکتر غلامحسین فروتن و نیما امامجمعه کوهبنانی
مسائل زبانشناسی
(نگاه مارکسیسم به مسائل زبانشناسی)
ژوزف استالین (1950)
مترجم: نیما امامجمعه کوهبنانی
گروهی از جوانان از من خواستهاند نظرم را دربارهی مسائل زبانشناسی، بهویژه نگاه مارکسیسم به زبانشناسی، در مطبوعات بیان کنم. من زبانشناس نیستم و قطعاً نمیتوانم خواستهای آنان را آنطور که باید برآورده کنم. اما با مارکسیسم، چه در زبانشناسی و چه در دیگر علوم اجتماعی، آشنایی دارم و به همینخاطر پذیرفتهام به بخشی از این پرسشها پاسخ دهم…