منبع: هندو١۷ سپتامبر ٢٠١۴نویسنده: ژی جینپینگ، رییسجمهور چین
بسوی قرن شکوفایی آسیاژی جینپینگ، رییسجمهور چین مینویسد ترکیب «کارخانه جهان» و «دفتر پشتی جهان» رقابتیترین پایگاه تولید را ایجاد خواهد کرد
نخستین دیدار من از این سرزمین باستانی و جادویی ١۷ سال پیش بود، زمانیکه اقتصاد هند دستخوش اصلاحات بود و نشاندادن تکاپوی جدید در رشد را آغاز کرده بود. بازار در بمبی، مرکز اقتصادی، رونق میگرفت. بنگالور بسرعت بعنوان دره سیلیکون هند مشهور میشد. و فیلمها و یوگای بالیوود در سراسر جهان محبوبیت داشت. مردم آن مملو از انتظارات بودند و تمدن باستانی آن جوانی را از سرمیگرفت.
اکنون ١۷ سال بعد، من در شُرف دیدار مجدد از هند هستم، سرزمین مسحورکننده و زیبایی که توجه جهان را جلب کرده است. هند یک اقتصاد درحال ظهور و یک کشور در حال توسعه است. هند سومین اقتصاد بزرگ جهان و دومین صادرکننده بزرگ نرمافزار و تولیدات کشاورزی جهان است. هند عضو سازمان ملل متحد، گروه ٢٠، بریکس و دیگر سازمانها است. هند نقش هرچه مهمتری در عرصه منطقهای و بینالمللی بازی میکند. «داستان هند» به اقصی نقاط رسیده است. با رویکار آمدن دولت جدید، موج جدیدی از اصلاحات و توسعه سرتاسر هند را فراگرفته است، اعتماد مردم هند را بسیار بالا برده و علاقه شدید بینالمللی به فرصتهای آن را جلب کرده است.
پیشرفت در روابطروابط بین چین و هند در قرن جدید پیشرفت چشمگیری داشته است. مشارکت استراتژیک و همکاری برای صلح و شکوفایی برقرار شده است. چین بزرگترین طرف تجاری هند شده است، حجم تجارت دوجانبه آنها از کمتر از ٣ میلیارد دلار در اوائل این قرن به حدود ۷٠ میلیارد دلار افزایش یافته است. سفر متقابل سال گذشته به ۸٢٠ هزار رسید. ما در تغییرات اقلیمی، امنیت غذایی، امنیت انرژی و دیگر موضوعات جهانی هماهنگی و همکاری نزدیکی داریم و منافع مشترک دو کشور خود و همچنین منافع کل جهان در حال توسعه را در نظر داریم. در مذاکرات پیرامون مسأله مرزها پیشرفت حاصل شده است، و دو طرف برای حفظ صلح و آرامش در منطقه مرزی با هم کار کردهاند. روابط چین-هند به یکی از پویاترین و امیدوارکنندهترین روابط دوجانبه در قرن بیستویکم مبدل شده است.
روابط دوجانبه ما در نتیحه تلاشهای زیر به جایگاه امروز خود رسیده است: ما اعتماد متقابل را با تقویت گفتوگوی استراتژیک و افزایش اعتماد سیاسی عمیق کردهایم؛ ما با گسترش عرصههای همکاری و بزرگتر کردن کیک منافع مشترک، منافع بیشتری برای یکدیگر آوردهایم؛ ما با تشویق مبادلات مردم-با-مردم بیشتر و استحکام حمایت وسیع از روابط دوجانبه خود دوستی نزدیکتری ایجاد کردهایم؛ و ما از طريق احترام و درنظر گرفتن دغدغههای یکدیگر و مدیریت درست مشکلات و اختلافات، صمیمانه با هم برخورد کردهایم.مرحله حیاتی اصلاحاتهم چین و هم هند اکنون در یک مرحله حیاتی از اصلاحات و توسعه قرار دارند. مردم چین به تحقق بخشیدن به رویای چینی نوسازی بزرگ ملی متعهدند. ما اصلاحات را در همه بخشها ژرف میکنیم. هدف تعیین شده عبارت است از بهبود و توسعه نظام سوسیالیسی با ویژگیهای چینی و پیشبرد مدرنکردن نظام حکمرانی و ظرفیت ملی. مجموعاً بیش از ٣٣٠ اقدام اصلاحی عمده دربر گیرنده ١۵ عرصه اعلام شده و در دست اجرا است.
تحت رهبری نارندرا مودی نخستوزیر، دولت جدید هند ده عرصه اولویت، از جمله تأمین اداره پاک و کارآمد امور و بهبود زیرساختها را، تعیین کرده است. دولت جدید هند به ساختن یک هند متحد، نیرومند و مدرن-شرشتا بهارات- متعهد است. مردم هند برای رسیدن به اهداف توسعه برای عصر جدید تلاش میکنند. چین و هند هر دو با فرصتهای تاریخی مواجه هستند، و رویاهای ما برای نوسازی ملی بسیار با هم همسو است. ما نیاز داریم استراتژیهای توسعه خود را هر چه بیشتر از نزدیک مرتبط کنیم و رویای مشترک خود برای قدرت و شکوفایی ملی را مشترکاً دنبال کنیم.
ما بمثابه بازارهای درحال ظهور، هر یک با توانمندیهای خود، لازم است شرکای نزدیکتر توسعه، که بر توانمندیهای هم تکیه میکنند و برای توسعه مشترک با هم کار میکنند، بشویم. چین با تجریه غنی در ایجاد زیرساخت و ساخت، آماده است به توسعه هند در این عرصهها کمک کند. هند در تکنولوژی اطلاعاتی و صنایبع داروسازی پیشرفته است، و از اینکه شرکتهای هندی در بازار چین بدنبال فرصتهای تجاری باشند استقبال میشود. ترکیب «کارخانه جهان» و «دفتر پشتی جهان» مهمترین پایگاه رقابتی تولید و جذابترین بازار مصرفی را ایجاد خواهد کرد.
ما بمثابه دو موتور اقتصاد آسیا، لازم است طرفهای همکاری پیشگام در رشد بشویم. من باور دارم که ترکیب انرژی چین با عقل هند پتانسیل عظیمی را آزاد خواهد کرد. ما لازم است مشترکاً «دالان اقتصادی بنگلادش-چین-هند-برمه» را ایجاد کنیم، طرحهای «کمربند اقتصادی جاده ابریشم» و «جاده ابریشم دریایی قرن بیستویکم» را بررسی کنیم و رشد پایدار اقتصاد آسیا را هدا
ت نماییم.
ما بمثابه دو نیروی مهم در جهانی که بسمت چندقطبی حرکت میکند، لازم است شرکای جهانی دارای هماهنگی استراتژیک بشویم. به گفته نخستوزیر مودی، چین و هند «یک روح در دو بدن» هستند. من برای این گفته ارزش قائلم. علیرغم ویژگیهای متمایز آنها، «اژدهای چینی» و «فیل هندی» هر دو صلح، برابری و عدالت را میستایند. ما لازم است برای پیشبردن پنج اصل همزیستی مسالمتآمیز (Panchsheel) همکاری کنیم، نظم بینالمللی را منصفانهتر و منطقیتر سازیم، و مکانیسم و قوانین حکمرانی بینالمللی را بهبود بخشیم، تا آنها را برای پاسخ به گرایش زمان و برآوردن نیازهای مشترک جامعه بینالمللی بهتر کنیم.
همانطور که دنگ شیائوپنگ میگوید، بدون توسعه چین، هند و دیگر کشورهای درحال توسعه، قرن واقعی آسیا فرانخواهد رسید. ما آمادهایم این مأموریت دوران خود را به دوش بگیریم و فعالانه برای تقویت دوستی بین چین و هند کار کنیم. من مشتاق تبادل نظر ژرف با رهبران هند طی دیدار خود پیرامون روابط مشترکمان، و تزریق نیروی جدید به مشارکت استراتژیک و همکاریمان برای صلح و شکوفایی هستم.
من اطمینان دارم مادامکه چین و هند با هم کار می کنند، قرن شکوفایی و نوسازی آسیا مطمئناً زودتر فراخواهد رسد.
(ژی جینپینگ، رییسجمهور جمهوری خلق چین، از امروز یک سفر سه روزه به چین را آغاز میکند.)